INCP - RIPC International Network on Cultural Policy
  English Français Español
  About Us | Member Countries | What's New | Announcements | Contact Us
•  Home
•  Contact Group
•  Liaison Bureau
•  Ministerial Meetings
•  Mid-Year Officials Meeting
•  Working Groups
•  Special Policy Research Teams
•  Cultural Observatories
•  Links
•  Search
Home: Annual Meetings: 2005: Eighth Annual Ministerial Meeting
International Network on Cultural Policy
Annual Meetings

A Report developed by the Ministry of Culture and Classified Historical Heritage of Senegal for the 8th Annual Ministerial Meeting of the International Network on Cultural Policy

Dakar, Senegal, November 20-23, 2005

I. Context

II. Protection and promotion of cultural diversity in INCP member states

II.1. Minority communities

II.2. Saving traditional practices

II.3. Cultural participation

III. Strategies to Preserve National Cultural Heritage: the Institutional Shield

III.1. Favourable Legal and Economic Environment created by Government

III.2. Administrative Systems

III.3. Financial Support

III.4. Non-governmental Public Initiatives

III.5. Safeguards

III.6. Heritage Preservation

III.7. Broadcasting Cultural Activity

III.8. Education

IV. Impacts of cultural policies

IV.1. Economic Impacts

IV.2. International Outreach

V. Constraints and limitations

V.1. Adverse Circumstances

V.2. Lack of Technical and Financial Resources

V.3. Degradation of the International Environment

VI. Gender and Cultural Diversity

VI.1. Gender Mainstreaming in Cultural Policies and Practices

VI.2. International Legal Provisions

VI.3. National Legal Provisions

VI.4. Other strategies to integrate gender awareness in cultural practices

VII. Limitations of gender integration policies

VIII. Cultural diversity, Social Cohesion and Sustainable Development: a few practices and avenues for co-operation

VIII.1 Recommendations for improving the status of women and combating gender discrimination:

VIII.2. Recommendations for promoting cultural diversity to ensure social cohesion and sustainable development

IX. Conclusion

X. Co-ordination and Preparation of the Report


The International Network on Cultural Policy (INCP) has decided that the theme of its 8th Annual Ministerial Meeting, scheduled for November 21-23, 2005 in Dakar, Senegal, will be “Cultural diversity, social cohesion and sustainable development.” Ministers of the INCP believed it important to initiate discussions on this theme in view of the objectives behind the creation of the Network, as well as the key role it played in building consensus around the adoption of the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions.

Among the various approaches proposed for initiating discussions on this theme, we find those made by Ms. Katerina Stenou, UNESCO’s Director of the Division of Cultural Policies and Intercultural Dialogue, who suggested a series of relevant questions, at the planning workshop held in Dakar in February 2005. The questions set forth by Ms. Stenou are the following: “What are the essential materials for building a culture of sustainability? Is globalization increasing or lessening the chances for cultural diversity and its corollary dialogue of civilizations to flourish? What exactly should be done for authentic cultural diversity while curbing all manner of cultural fundamentalism, repression and homogenization?”

In trying to answer these questions that evoke the main issues around the theme, we have to examine the context of globalization that we live in, assess its limitations and identify opportunities.

I. Context

The staggering spread of the New Information and Communications Technologies has, as we know, turned the world into a global village characterized by the mobility of people, products, ideas and images. However, the continued diversity of cultural expressions is under grave threat from current imbalances in resources for communicating the various models. This circumstance favours the rich countries’ cultural production and endangers benchmarks of self-recognition in societies reduced to a mere consumer role.

Yet globalization provides the opportunity and the potential for balanced cultural dissemination and positive intercultural dialogue. The New Information and Communications Technologies (NICT) blur borders and erase our awareness of distance; every place on the planet is plugged into a real-time cyberworld. The appropriation of these technologies and involvement in economic, trade, cultural and intellectual networks provide today’s societies, including African societies, with new capabilities for reinventing their cultures and civilizations. They enhance the potential for saving, preserving and enriching our tangible and intangible cultural heritage. The international community thus acquires a promising basis for sharing knowledge and know-how and working together to build a world of sustainable development.

It must be noted that Senegal is well positioned to make optimal use of the potential of globalization. Part of Senegambia, the age-old historic and sociological realm which, according to historian Boubacar Barry, consists of “the entire Atlantic façade of the sector of African coast facing due west,” and it lies in an ecologically heterogeneous zone ranging from desert to forest that has been a scene of convergence and mingling by various peoples. This area has witnessed human movement and contact, migration and settlement, political construction and demolition (the empires of Ghana and Mali and their various successor kingdoms) and economic, trading and religious, mainly Islamic, networks.

The Senegal and Gambia Rivers have limited the spatial and historic zone where these societies evolved. Against a shared civilizational backdrop and existential framework, each people has defined its social forms and developed its own original culture: Serer, Pulaar, Soninke, Mandingo, Wolof, Jola, Balant, Baynuk, Manjak, Bassari, Konagi, etc. History shows that Senegambia’s traditional power, the exercise and control of which brought the various elements of society together, established the cultural diversity of its peoples.

In fact, as all Senegambia scholars agree, destructive violence has been an external force associated first with the Atlantic slave trade and later with colonial exploitation. Practised from the sixteenth to the nineteenth century, the slave trade by its sheer scale finally overturned the entire social system of these communities and left them in a general, demographic, economic, political and even an identity crisis. But the organized, methodical destruction of the social fabric really started with the colonial system. Through its system of forced labour and nativeness, the colonial state violently wrenched local production patterns apart.

The colonial school, which was set up to train an élite that would serve as helpers in government, business and various services, imposed the colonizer’s foreign tongue as the working language with no regard for African languages. The school and the new government divided society into developed people and natives. The foundations of the traditional, life-centred education system were undermined; the channels of intergenerational intellectual and cultural communication that formed the basis for social continuity were dismantled and marginalized for a system that created modern classes of rich and poor, social strata with conflicting interests.

This was why, here as elsewhere, identity building emerged as the only way to acquire a coherent social structure that could support accumulation and innovation. In this sense, culture was revealed as an essential facet of sustainable development. This was clearly understood by Brazil in its contention that “culture is the most obvious arena of political change for society.

II. Protection and promotion of cultural diversity in INCP member states

A review of INCP member countries’ answers to the questionnaire on the 8th AMM theme reveals diversity in the make-up of sociolinguistic groups with the exception of linguistically homogeneous Greece (only one language). Estonia has over one hundred nationalities, Brazil more than 180 so-called “indigenous” languages (spoken by less than 0.5% of the population).

However, the most effective vehicle for promoting cultural diversity seems to be the “cultural environment” used by Sweden that “includes in principle the entire environment that has been shaped by humans through the ages covering everything from thousand-year-old Stone Age settlement sites to modern-day suburbs. It consists also of the traditions and values that we adopt, consciously or unconsciously, from previous generations. It is a heritage that comprises not only concrete objects, buildings, and ancient remains, but also myths, customs, and intangible traditions.”

The answers provided by states expressed implicit acceptance of these standards. Members’ reports also revealed various forms of institutional organization to oversee culture and cultural diversity. For example, Norway has a Department of Culture and Church Affairs, Brazil a Ministry of Intangible Heritage, Burkina Faso a Ministry of Culture, Arts and Tourism. These various names all speak of the appropriation of the central issue of cultural diversity, and the problems relating to cultural diversity can be glimpsed through these different titles.

II.1. Minority communities

Almost all answers highlighted the existence of minorities within every nation. In some cases and for some states, the idea of “community” has been adopted to describe these minority groups. In Belgium, cultural initiatives are transferred to these communities, leaving other matters to the regions and federated entities. Norway follows the same principle of empowering community will. The Lappish parliament sets its own priorities and uses them to allocate funds for activities it considers appropriate. In this country as in almost all others, the preferred expression is “ethnic and cultural minorities.” In Croatia, for example, these minorities are divided into 16 social groups with 7.47% of the population and a “Communities and Ethnic Minorities Office” channelling government assistance to each of them.

In all cases, the prime concerns of these social groups are to protect cultural diversity and strengthen social cohesion. Brazil prefers “measures targeting, for example, indigenous, traditional and Afro-Brazilian groups or groups that have historically been excluded from public policy.” Some countries devise specific terms and treatments for non-natives, refugees, nomads or recent immigrants. In Flanders, for example, stories are automatically collected from new immigrants and recorded with their family histories. In Norway, “Horizon/MELA,” a government-funded institution, sets out to “explore new methods of artistic and cultural interaction between Norway and the ethnic minorities’ countries of origin.” In Greece, a recent decree is intended to ensure “full protection and recognition for cultural heritage from all traditions¾Greek or non-Greek¾on Greek territory.” The concern for protecting and recognizing the heritage of these communities is strikingly evident.

II.2. Saving traditional practices

With the well-known exception of France not recognizing non-linguistic minorities, we are seeing a generalized emergence of a common trend to preserve ethnic minorities’ cultural and artistic heritage. Even though, as some answers implied, this policy is limited to a few countries, all of them want to preserve traditional practices that, as Belgium remarked, “strengthen social cohesion, create a social bond and raise awareness (pride of residents).” The nightmare is watching these traditional practices vanish or deteriorate with every passing year. In this respect, minority languages require special attention. The French answered that “for the first time, the family survey associated with the March ’99 general census included a language component that showed how regional languages were scarcely handed down any more in the family setting,” although 5.5 million people out of a total 61.4 million had learned a regional language in childhood, usually along with the French language.

Linguistic heritage is covered fairly exhaustively in the answers except for Belgium, where, “since the language census was cancelled (1962), we cannot tell what languages are being used … or the number of speakers,” and Norway, which does not record linguistic ancestry.

The variety of strategies for preserving linguistic heritage reveals numerous initiatives that indicate a clear awareness of the political and social issues around this matter. In Mexico, for example, the National Institute of Arts (INBA) urges creators to use their indigenous languages in literature and music.

II.3. Cultural participation

Governments agree on the connection between developing cultural policies and the constant aim of disseminating cultural expressions, beginning with disadvantaged aboriginal groups. The principle of “cultural participation” is promoted in compliance with Article 27 of the Universal Declaration of Human Rights, which states that everyone has the right to participate in cultural life. So it is with Belgium’s “Art and Life Tours,” which are designed to “introduce a system to support the dissemination and facilitate the distribution of quality productions and increased access through a democratized admission policy.” In a country like Croatia, an agency called the “Culture Club” represents over forty associations and in two years has organized more than five hundred activities all over that country.

In the end, these are considerations of national cultural policy that are essentially summed up in Mexico’s answer: respect for freedom of expression and creation, affirmation of cultural diversity, equal access to cultural goods and services, nationalization of cultural goods and services and balanced cultural development.

III. Strategies to Preserve National Cultural Heritage: the Institutional Shield

III.1. Favourable Legal and Economic Environment created by Government

As pointed out in France’s answer to the questionnaire, “it is up to states to create a favourable environment for the creation and expression of the diversity of national cultures in terms of producing and disseminating cultural goods and services.” Others have let customary law govern relations among members of protected communities. In various regions of Mexico, for example, “dispute resolution processes are governed by what is termed ‘indigenous law’ or by certain state laws based on the customs of these peoples, as is the case in the states of Oaxaca, Quintana Roo and Sierra Norte de Puebla.” This traditional approach to justice expresses the following general principle: “The idea of justice is based on distinct cultural parameters and usually given effect with community support.” This attitude shows respect for the bases of human societies.

Generally speaking, the governments’ answers assign a major role to the positive law that set out broad provisions to show determination to afford minority cultures freedom of expression. This concern is enshrined in the basic laws of countries such as Mexico, Norway and Sweden.

III.2. Administrative Systems

The administrative provisions for intangible heritage adopted by some countries differentiate between heritage repositories (living cultural treasures), forms of popular expression (masterpieces of oral and intangible heritage) and cultural spaces (physical spaces where activities are held). This heritage is being given a descriptive inventory.

To secure a consistent and optimal result for the plan to defend national cultures, the cross-cutting nature of culture makes it necessary to consolidate scattered initiatives in a few public institutions. In Norway, this form of interdepartmental co-operation has been built around the law to preserve national cultural heritage: Norway’s Ministry of Culture and Church Affairs is asked to administer the part of the act that covers the illegal import and export of cultural objects, while the Ministry of the Environment handles all its other provisions. In South Africa, the tax incentives issue involves the departments of Trade and Industry, Arts and Culture, Communications and Education, as well as the National Film and Video Board and other agencies.


III.3. Financial Support

Building the cultural environment involves financial commitments beyond law enforcement. States allocate grants and other forms of financial support to the national cultural heritage defence policy. In some fortunate, significant cases, tax incentives allow private businesses to work with governments in these areas with what is known as indirect official assistance. Called “patronage” in Brazil, this provides tax relief to individuals and companies that support cultural projects with gifts or sponsorships. In some cases, tax-exempt business profits are given to cultural and artistic projects. Greece recycles taxes to support cultural activities.

III.4. Non-governmental Public Initiatives

The state can use its national cultural defence strategies to help set up frameworks and agencies to finish its job. These agencies may even be asked to design certain aspects of cultural policy. For example, Croatia has the “Croatian Council on Cultural Assets” that is not a physical arm of the department but reviews general and sometimes controversial issues. It makes recommendations for identifying and preserving cultural assets. In Brazil, the “Living culture/Culture issues” program works with the Ministry of Communications in a network producing and disseminating cultural goods: gifts of digital culture kits, the production and dissemination of cultural content, etc.

Civil society also plays an active role in defending cultural heritage. In Norway, for example, “since the 1980s, a number of initiatives to foster cultural diversity have been implemented and small institutions created, often at the behest of various minorities.”

In some cases, the request to protect a cultural asset may come from the people. In Belgium, five hundred signatures can lodge a listing application. Associative groups like the Coalition for Cultural Diversity represent numerous associations, fifty in France, from various backgrounds, set up to host meetings and privileged interactions.

III.5. Safeguards

Some assets are prohibited from leaving a country. In Croatia, this provision affects both publicly and privately owned cultural goods. Note that the idea of treasure or masterpiece covers intangible heritage like carnivals and other grassroots festivals, pilgrimages and cultural practices, etc. A Norwegian statute of May 18, 1990, regulates place names and procedures for naming geographic locations and controls the spelling of these names. This statute also governs the simultaneous use of place names in the minority Lappish and Kven Finnish languages.


III.6. Heritage Preservation

The campaign to protect and restore cultural heritage assigns special significance to the New Information and Communications Technologies. Countries like France have devised programs called “digital sites” with three aims: digital creation, access to culture and digitization of heritage. Brazil has gone so far as to create digital networks to “offer the various communities that make up Brazilian society materials enabling them to take initiatives and change the reality around them.” The NICTs are increasingly essential in terms of conservation and digitization for ready access to heritage resources. NICTs create interactions and dialogues between communities in a country and between different countries and cultures and they even generate new forms of heritage artistic expression.

III.7. Broadcasting Cultural Activity

The idea is to ensure access to the collective memory for everyone. The media pay special attention to the promotion of cultural events, communication and information. Radio stations and other information media are therefore advised to make major commitments to cultural programming and foster the integration of minorities by highlighting their heritage and identity. France has extended the principle of representativeness of all social groups to work teams in the media. At the same time, the emphasis in public service programming, again in France, is on promoting the values of integration, and one television channel, France 5, is asked to “monitor interactions among the various elements of the population and broadcast programming about the inclusion of foreigners.” Other public channels have cultural missions written into their specifications. Croatia reports that “the various productions in the area of arts, literature and social sciences, identity and cultural history are generally broadcast on Croatian television Channel 1 and Radio Three.” In Mexico, the Radio Educacion station founded 35 years ago and a public channel, Television 22, are tasked with promoting cultural broadcasting and intercultural dialogue. In Greece, the public ERT radio network regularly broadcasts programming in the main languages used by immigrant worker communities.

III.8. Education

This major component is enlisted from the standpoint of cultural initiation. In Belgium, 35 hours are devoted to learning about cultural diversity, and teachers and some staff from medical-legal counselling centres receive training “focussed on the youth cultures of various social groups and the approach of cultural diversities.” These arrangements were extended to higher education by the decree of March 31, 2004, with aims that included teaching about cultural and artistic heritage and encouraging mobility and inter-community and international co-operation. Students collect oral histories as part of their research. This practice grew considerably in Belgium starting in the 1960s, and fifteen thousand of these stories can already be read on-line. They have also been recycled, for example in evenings of readings.

Mexico is conducting an original experiment in intercultural education extending to universities with an emphasis on mother-tongue literacy from kindergarten to the end of elementary school. We see the same arrangements in Greece as part of “inter-curriculum education” given in intercultural schools under the aegis of the Ministry of National Education and Religious Affairs. Intercultural schools are defined as having at least 45% of their student bodies made up of repatriated Greeks or foreigners. In Estonia, students from the country’s minorities can get two classroom sessions a week on their language and culture in addition to the general program.

IV. Impacts of cultural policies

IV.1. Economic Impacts

Most answers reveal a problem with quantifying these impacts. Cultural policy is related to economic policy even if the effects are not intended from the outset. The effects of a good cultural policy can be felt in the cultural industries. For example, in France in 2002, “the sales of producers and publishers in the various cultural industries, valued at the price to the public, were more than 30 billion euros,” and “the consumption of associated goods and services by households was nearly 20 million euros.” In Norway, the cultural industries account for about 3% of GDP and 3.9% of the labour force. In Mexico, the last figure is similar (4% of the labour force) but the cultural industries account for 6.7% of GDP. Tax incentives often come with obligations for recipients to spend much of the money saved in the country, which ensures job creation and promotes economic development.

IV.2. International Outreach

Out of a desire to transcend territorial barriers, a massive movement of works and all kinds of cultural products creates an all-encompassing flow of exchanges.

Some group actions occur in a framework of bilateral or multilateral co-operation on heritage conservation. For example, Belgium, Spain, France and the Netherlands have decided to form a common front to secure recognition for “the processional giants and dragons of Western Europe” as masterpieces of humanity’s oral and intangible heritage. Similarly, Sweden, Finland and Norway have a joint strategy for the computerized standardization of the Lappish tongue under the aegis of the Nordic Committee of Senior Officials. This initiative prompted Microsoft to offer to include Lappish diacritics in its Windows XP operating system in the fall of 2004.


Many European projects link a number of states or institutions in various countries. We could cite projects such as the:

- Conservation, Restoration, Innovation Systems for image capture and Digital Archiving to enhance Training, Education and lifelong Learning (CRISATEL) with its focus on researching and restoring museum exhibits;

- SCULPTOR linking the University of Southampton and the École Nationale Supérieure des Télécommunications in Paris;

- Multilingual Inventory of Cultural Heritage in Europe (MICHAEL) on digitized multilingual heritage inventory;

- Ministerial Network for Valorizing Activities in Digitisation (MINERVA), with its recommendations and directives about digitization, and;

- the European “eTen” program offering potential for research, web surfing and unique multilingual access through many national portals to digitized cultural collections.

V. Constraints and limitations

V.1. Adverse Circumstances

Conflicts over language have arisen, as was the case in twentieth-century Belgium between Flemish and French speakers. These conflicts were resolved by a series of constitutional reforms granting autonomy to each of the communities. In Mexico, a conflict that erupted in January 1994 between the government and indigenous peoples of the Lancandon primeval forest and peaks of Chiapas culminated in a revised constitution with a new article founding “the system of regional autonomy in the states in the federation made up of a number of ethnic groups” (1999). In Brazil, settlement occurred historically on the basis of interethnic friction and the expropriation of indigenous groups has often created violent tensions.

In 2000, to prevent conflicts, the Estonian government adopted a state program for integration with Estonian society in the period 2000-2007. In Burkina Faso and generally on the western edge of Africa, the tradition of joking kinship and marriage represents an effective approach to conflict prevention and tension control.

But the most serious threat to cultural heritage lies in armed conflict. “The war in Croatia and the transition process affected museums in many ways: physical damage, destruction and theft of property, staff reductions and a sharp drop in visitor numbers.” Such situations had already prompted UNESCO to adopt a Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict (The Hague, May 14, 1954) joined later by Council of Europe conventions to protect archeological and architectural heritage, etc.

V.2. Lack of Technical and Financial Resources

Governments have to provide the institutional and financial resources for heritage protection but also for follow-up¾monitoring the implementation of conservation and protection measures. Croatia has set up an agency called the “Cultural Heritage Protection Inspectorate” to oversee the enforcement of legal provisions and the performance of measures to conserve and restore cultural property.

Shortfalls in strategies for cultural heritage protection stem from poor use of the new technologies. The digital divide deprives most people of access to cultural information. Greece acknowledges that it is “behind other members of the European Union in developing a strong information society.” It would be desirable to have the international co-operation discussed earlier enshrined in a homogeneous cultural environment to reflect the “equal opportunity” principle within national borders.

V.3. Degradation of the International Environment

The context of poverty and the attractiveness of gain have raised commercial aims above heritage protection. As regards the dissemination of creations, for example, we see an explosion in commercial radio stations that undermines useful initiatives in cultural information and public education. Generally speaking, the cultural industries are not seen as attractive investments because they are not profit-oriented. Only a few sectors like film and music survive this indifference.

VI. Gender and Cultural Diversity

Culture as a means of reducing inequalities or discrimination based on gender, social class, race, occupation, etc., also concerns INCP member states. Gender discrimination is seen as mistreatment of men and women based on sex. There is a general sense the world over that women are most affected by this gender inequality. Differentiated treatment limits their access to resources and entrenches the male hold on power in the home, community and state.

The examples provided by countries are helpful for studying awareness of the gender issue in cultural policies and the materials needed to protect and promote cultural diversity and build sustainable development that excludes all forms of gender discrimination. By highlighting certain answers, we can identify practices to use as templates for future reforms in INCP countries. After revisiting the context where thinking began about recognizing gender as an analytical category in policies and programs, we go on to look at the historical multiple track and growth of this institutionalization compared with feminist campaigns, thoughts about development and the renewal of gender paradigms and discussion.

The third part will review various approaches, strategies and actions developed by states¾through legal protection, basic research, education, training, publication and communications¾to combat discrimination against women and institutionalize gender. We will conclude by airing various states’ perspectives and recommendations on gender.

VI.1. Gender Mainstreaming in Cultural Policies and Practices

For a long time, thinking about gender was conditioned by Western feminist movements that focussed on philosophical, conceptual and methodological issues reflecting the nature of their societies. Especially in the 1980s, women from the South (Africa, Latin and Central America, Asia and the Caribbean) began to get interested in analysing social relations between the sexes. Their interest coincided with the emergence of the gender concept that enabled the thinking process to proceed without biological assumptions and acknowledge the male-female relationship in the social/gender structure.

African intellectuals, for example, initiated a philosophical debate that helped to decolonize overly Western approaches to gender and adapt them to the African setting. But the process led beyond the feminist challenge to concrete action on behalf of the under-represented or belittled sex. This was the perspective that saw the introduction of institutional frameworks for “women in development” and new departmental structures¾Ministry of Women, Women’s Affairs Secretariat, Women’s Bureau, etc. With the emergence of pro-women policies and actions within the framework of the United Nations Decade for Women (1975-1985), these institutions were buttressed by international aid and backed up in the field by NGOs to get women out of their state of material, social and cultural destitution.

The overall objective here is “sustainable development” to offer women a fairer, more egalitarian, cohesive and democratic society. The implicit assumption in references to this matter is that the integration of “women in development” is built around gender equity and equality. This was the historical, philosophical and epistemological context in which the question arose of institutionalizing the gender viewpoint and including it in all government policies and programs.

VI.2. International Legal Provisions

The United Nations Decade for Women (1975-1985) paved the way for legitimizing the approach to gender and facilitated the adoption of laws and legal instruments at the international¾the UN Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (1979)¾and national levels.

The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (CEDAW/CEDEF), adopted and ready for signing, ratification and support by the General Assembly in its Resolution 34/180 of December 18, 1979, has been the most important international legal instrument protecting interests specific to the female sex.

In Europe itself, Article 23 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union states that “equality between men and women must be ensured in all areas, including employment, work and pay. The principle of equality shall not prevent the maintenance or adoption of measures providing for specific advantages in favour of the under-represented sex.

Council of Europe member states were advised to take preventive action against workplace sexual harassment and its consequences, which jeopardize the principles of dignity and equality.

The current EU strategy as defined by the Commission in 2000 is based on “gender mainstreaming”¾integrating the gender dimension in all community policies and actions¾and identifying specific actions favouring women to eliminate persistent structural inequalities. The creation of the Advisory Committee on Equal Opportunities for Women and Men in 1982 provided an institutional framework for monitoring the promotion of equal opportunity. In 1996, European Union member states were advised to take a cross-cutting approach to gender in all community, regional and national activities. This was the perspective in which the EQUAL initiative was adopted on April 14, 2000 to foster member states’ co-operation to implement new ways of combating all forms of labour market exclusion, discrimination and inequality.

In the Americas, the Organization of American States was one of the first international or regional bodies to develop legal processes for promoting women’s rights. The Convention of the Nationality of Women, which was signed at the seventh international conference of American states in December 1933, was the first treaty in history to oppose all discrimination based on gender or nationality in practice and in law. The Inter-American Convention on the Prevention, Punishment, and Eradication of Violence Against Women, or Belém do Pará Convention, which came into force on March 5, 1995, has become a landmark in the fight against gender violence. It relies on member states’ co-operation to develop the necessary mechanisms, policies, programs and plans to prevent, punish and eliminate violence against women.

On the African continent, the 1986 African Charter on Human and Peoples' Rights is silent about women. Admittedly, Article 2 of the African Cultural Charter adopted and ratified in September 1990 makes “access to education and culture for all citizens” one of its chief objectives. However, the addition of a protocol on women’s rights came solely through feminist pressure. Other legal provisions to promote and guarantee economic, social and cultural rights were adopted to implement equality in law.

VI.3. National Legal Provisions

Generally speaking, all INCP countries agreed on the need for programs to promote women and their social status but also to enhance their economic, social, political and cultural rights. Respondent countries’ specific policies for women’s access to culture seem relatively recent.

We also have to revisit one of the most significant achievements of International Women's Year (1975) and the United Nations Decade for Women (1975-1985)¾the creation by governments or senior administrators of national agencies called “departments,” “secretariats of state,” “women’s commissions” or “branches” for the promotion of women. Most countries have adopted these as their main strategy for guiding cultural intervention.

However, countries have their own specific concepts of gender equality.

For France, the fight against all discrimination against women offers no solution other than gender parity. That country, persuaded this approach will “foster universal access to culture and artistic expression,” has developed “legislative tools to promote male-female parity … facilitating access to this right with the creation of the High Authority to Combat Discrimination and Support Equality.” In Greece, “women’s equal participation in public, professional, social and cultural life has been a recognized general political objective since the 1980s.” Enforcement of this principle falls under the aegis of a “general secretariat for (gender) equality … under the Department of the Interior.”

In a Latin American country like Brazil, the Civil Code was reformed in 2001 to eliminate laws discriminating against women and recognize that they had the same rights as men. The constitution further prohibits unequal pay based on gender. Brazil appoints a Special Secretary for Women’s Issues who works closely with the Secretariat to Promote Racial Equality, born of the realization that black women were suffering more racial and sexual discrimination.

Mexico has a federal statute to prevent and eliminate discrimination that was passed by Congress on April 11, 2003. When it comes to culture, it has the CONACULTA(National Council for Culture and Art)through the Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA), which is responsible for implementing measures to promote women.

In Asia, the People’s Republic of China has laws for women that enshrine gender equity rights. The Chinese constitution states clearly that “women enjoy equal rights with men in all areas of political, economic, cultural, social and family life.

In 1992, that country enacted and implemented the " Law of the People’s Republic of China respecting the protection of women’s rights and interests.” This protection consists of legislative provisions to punish all gender discrimination and violence to or persecution of women.

In Africa, the examples of Senegal and South Africa clearly show the different treatment of the women’s rights issue.

In South Africa, women’s status changed fast with the 1996 passage of the new constitution that made the country a united, non-racial and non-sexist democracy. Having endured servile status under apartheid law and patriarchal tradition, South African women won full citizenship as the racist regime ended. This change for women produced a voluntary government policy to promote them and a series of statutes and processes to afford them legal protection.

Senegal has ratified most of the conventions, resolutions and recommendations to improve women’s status. Senegal government action has reflected the strategies outlined for the United Nations Decade for Women in Mexico (1975), Copenhagen (1980), Nairobi (1985) and, finally, Beijing (1995).

The government has also shown a willingness to enforce the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (CEDAW/CEDEF), which it ratified in May 2001. Senegal has also looked for gender bias in certain constitutional clauses, the Public Service Act and its family, labour, social security, land, taxation, nationality and environmental codes. Certain key articles of the constitution now mention “men and women” when dealing with protection from gender discrimination. Action against gender violence includes a prohibition on female genital mutilation, which has been an offence since February 1999. Article 7 of the new constitution states that “everyone has the right to life, liberty, security, the free development of personality and physical integrity including protection against all physical mutilation.” Article 8, recognizes women’s civil, political social and cultural rights as strengthened by Article 17, where “the state guarantees families in general and in rural environments in particular, including women, the right to betterment of their living conditions and access to health and welfare.” As regards education, already an acknowledged right, the new Article 22, states that “all children, boys and girls, anywhere on the national territory have the right to attend school.” As well, the family Civil Code includes favourable provisions that offer protection against forced or early marriage and arbitrary divorce and provide equal inheritance for widows and, where there is desertion, the spousal obligation to maintain the family.

VI.4. Other strategies to integrate gender awareness in cultural practices

The answers given on gender and cultural diversity reveal, beyond legal protection, other strategies to integrate gender awareness in cultural practices:

  • equal access to culture, information, awareness, education and communications;
  • equal access to cultural life;
  • generalized female literacy, especially in the countries of the South where the female illiteracy rate is highest;
  • strategies to promote and present the artistic expressions of women;
  • funding for cultural or research projects on gender issues;
  • information, advocacy and awareness building to change traditional attitudes; and
  • - discriminatory practices against women.

VII. Limitations of gender integration policies

Programs and policies promoting women are still inadequate, even where rights are formally acknowledged, especially in the cultural realm. Except for Mexico, countries’ legal practices do not appear to be advancing cultural rights. As a rule, the aims of cultural policies fail to consider women’s specific needs, which unfortunately suggests a lack of budgetary responsibility.

- Gender equality in cultural institutions is still inadequately monitored

Countries have problems deciding whether including gender in cultural policies has resulted in profound changes to women’s position in the artistic community. In Sweden, even though “all national cultural institutions are obliged to produce an annual report of achievements to ensure greater equality between men and women, [the] state commissions are currently trying to find out how gender issues can be more visible in museums and dance, musical and theatrical institutions…[and] in the film industry.

- Persistent gender inequality

A study of contrasts between women’s legal status and actual experience in various INCP countries reveals persistent gender inequality.

In Switzerland, for example, there is theoretically no sexual discrimination in education and professional life: however, “as regards equal pay and hiring opportunities, differences persist in real life.

- Persistent traditional cultural practices and sexist stereotypes

Although no country referred in its answers to customs that encourage discrimination against women, traditional practices often dominate in areas that are important to women, such as marriage, divorce and inheritance.

- Women’s poor access to ruling and decision-making forums

Women are often shut out of power systems or under-represented on decision-making bodies (executive, legislative, basic communities, union and employer organizations) and lack the means to assert their rights.

- Women’s economic weakness

Women’s economic weakness reduces their role in certain cultural activities.

- Ignorance of women’s rights

Men’s and women’s ignorance of the provisions for women’s rights and the complexity of legal proceedings, and the lack of a body to monitor and sound the alarm on respect for women’s basic recognized rights, are all factors that marginalize women in their access to knowledge and culture.

VIII. Cultural diversity, Social Cohesion and Sustainable Development: a few practices and avenues for co-operation

Our review of answers to the questionnaire enabled us generally and with specific reference to the gender issue to highlight a few best practices in the INCP for promoting cultural diversity.

Based on our review and having made a number of recommendations, we would now like to describe some avenues for co-operation among member states for a harmonized strategy to protect cultural diversity and thus strengthen social cohesion in view of sustainable development.

VIII.1 Recommendations for improving the status of women and combating gender

discrimination:

  • Increase women’s access to cultural events and institutions;
  • Increase their capacities to produce and combat the insecurity of cultural players;
  • Foster women’s access to the new technologies and art trades generally reserved for men;
  • Promote women’s access to decision-making bodies;
  • Provide a discussion forum for gender issues related to culture;
  • Familiarize women with the legislative provisions protecting them;
  • Provide financial support for research on gender and cultural diversity issues;
  • Strengthen and diversify publications on gender and their worldwide distribution;
  • Create a cell to evaluate and co-ordinate gender policies within the INCP;
  • Encourage North-South co-operation for a better approach to integrating gender awareness.

VIII.2. Recommendations for promoting cultural diversity to ensure social cohesion and sustainable development

- Preserve tangible and intangible cultural heritage

Archeological and architectural heritage, moveable cultural heritage and intangible cultural heritage, as well as historical and traditional sites, must continue to have legal and administrative protection.

Preserving tangible and intangible cultural heritage would call for co-operative cultural policy arrangements among International Network (INCP) members. For example, West African countries should share the blessings of pleasant relationships.

This is a mythical relational form that makes mutual assistance among “relations” mandatory, especially not getting mad. If tension arises, a discovered cousinship instantly banishes any misunderstanding. Connections using respect for pleasant cousinship are part of intangible heritage and occur on a number of levels.

- Promote art and artists

The creation of networks to synergize the work of organizers, NGOs, groups of artists and resource persons to promote intercultural co-operation in arts and culture. Norway could benefit others, especially in the South, with the expertise of its DSV network.

- Arrange for greater media co-operation

As Belgium put it, “Public broadcasters are called to play an educational and cultural role.” So it strikes us as worthwhile to develop co-operative processes and shared projects in the INCP along the lines of the Franco-German ARTE cultural TV channel.

- Co-operation in developing cultural industries and businesses

In this area, France sets an example by welcoming other countries with the Cannes Festival and providing production support with advances against receipts, the Fonds Sud and assistance to foreign-language films.


IX. Conclusion

Overall, we feel it is important for the INCP to enhance the visibility of coordination strategies on cultural policies, after first harmonizing them. In this regard, Ministers could incorporate the following questions into their talking points:

  • How to make the best possible use of opportunities offered by the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions:

– with regard to policies that strengthen social cohesion at the national level and as part of international cooperation?

– with regard to intra-INCP cooperation to secure the economic potential of cultural heritage as a factor in sustainable development?

  • How to ensure better organization and accountability of civil society and the effective networking of its structures nationally and internationally?
  • What avenues should be explored to improve:

– the development of institutional cooperation?

– the strengthening of decentralized cooperation?

  • Is creating an INCP observatory on the harmonization and coordination of cultural policies useful?

X. Co-ordination and Preparation of the Report

A team of researchers and experts established by the Senegalese Ministry of Culture and Classified Historical Heritage co-ordinated and prepared Senegal’s study on Cultural Diversity, Social Cohesion and Sustainable Development.

Dr. Moustapha Tambadou, M.A. in Modern Literature (Université de Dakar), Ph.D. in Literature (Université de Franche-Comté, Besançon, France). Former Editor-in-Chief (1983-2001) of Ethiopiques, he has written many literary reviews and articles on cultural issues published in scientific journals. He has co-ordinated the organization of symposiums and international forums and the publication of collective works. An expert in cultural policies and strategies and in the development of creative industries, Moustapha Tambadou is currently serving as Technical Advisor at the Ministry of Culture and Classified Historical Heritage.

Professor Hamady Bocoum, Ph.D. in Prehistory and Archaeology, researcher with the Fundamental Institute of Black Africa at Cheikh Anta Diop (IFAN-CAD). He is the author of distinguished scientific publications on the preservation and presentation of Africa’s cultural, material and immaterial heritage. Dr. Bocoum is the Director of Cultural Heritage at the Ministry of Culture and Classified Historical Heritage.

and included:

Dr. Ndeye Sokhna Guèye, Archeologist, ethno-archeologist and specialist in ceramography, and specialist in Medieval History. M.A. in Prehistory (Université de Dakar, Senegal), Ph.D. in Literature (Université de Paris X, Nanterre). She has written numerous studies and articles, particularly on ceramic handicrafts and its relationship with globalization and gender issues and African cultural heritage in its relationship with museums. Dr. Ndèye Sokhna Guèye is currently Co-ordinator of the SEPHIS (South-South Exchange Programme for Research on the History of Development) Program at CODESRIA (Council for the Development of Social Science Research in Africa).

Mr. Alioune BADIANE, artist and teacher by profession, but also an art critic. He is currently the Director of Arts. He has held a variety of positions at the Ministry of Culture since 1981. Both successively and cumulatively, these positions have seen Alioune BADIANE involved in many studies, reports, research and activities related to cultural policy.

Professor Yousssouph Mbargane GUISSE, researcher with the Fundamental Institute of Black Africa at Cheikh Anta Diop, Université de Dakar, where he is the Head of the Humanities Department. As a socio-anthropologist, he is interested in the socio-cultural aspects of the development of African societies. He has published numerous scientific papers and articles on contemporary problems, social and cultural change that have an impact on young people, family and workers. He has served as an expert in evaluating national and sub-regional cultural policies.

Mr. Aliou LY, Professor of Literature and former member of the Senegal National Assembly. Mr. Ly is currently Chief of the Culture Division at the General Secretariat of the Senegalese National Commission for UNESCO.

Professor Oumar NDAO Assistant at the Department of Modern Literature (Université Cheikh Anta DIOP, Dakar). He is a specialist in Comparative Literature, African Literature, North African Literature and Discourse Analysis. As a playwright, he wrote and directed Hôtel de la Paix (1992), Grand-Dakar Usine (1995) Feu rouge (1998) and scripts for the “Sound and Light Show” for the Ministry of Culture and Classified Historical Heritage. Mr. NDAO is the former Secretary General of the cultural labour union Syndicat national des acteurs culturels (SYNAC) and is the Artistic Director of the “Faro theatre” company.

The entire team wishes to express its warmest thanks to Ms. Katerina Stenou, Director, Division of Cultural Policies and Intercultural Dialogue, UNESCO, and Ms. Julie Boyer and Ms. Giuliana Natale, INCP Liaison Bureau, for their distinguished contribution.

Back to Top

 

 www.incp-ripc.org
 
 

About Us | Member Countries | What's New | Announcements | Contact Us