INCP - RICP Red Internacional de Políticas Culturales
  English Français Español
  ¿Quiénes somos? | Países miembros | ¿Qué de nuevo? | Noticias | Escribanos
•  Página principal
•  Grupo de Contacto
•  Oficina de Enlace
•  Reuniones Ministeriales
•  Reunión de Mediados de Año de Todos los Representantes
•  Grupos de Trabajo
•  Equipos especiales de investigaciones políticas
•  Observatorios culturales en el mundo
•  Enlaces
•  Buscar
Página principal: Reuniones Anuales: 2001: Resumen Informativo
Reuniones Anuales

Resumen Informativo Sobre los Acontecimientos y Encuentros Internacionales de interés para la RIPC

Introducción:

En el pasado mes de diciembre, los miembros de la RIPC encomendaron a la Oficina de Enlace que se mantuviera al tanto de la celebración de cualquier reunión internacional aparentada a la labor emprendida por la Red, acudiendo a ellas en la medida de lo posible, con objeto de levantar acta y presentar un breve análisis de los debates.

Desde entonces, la Oficina de Enlace ha tenido constancia de ocho reuniones internacionales cuyo contenido temático resultó ser de interés para la RIPC. El presente documento contiene un pequeño resumen de los temas que en ellas se trataron y que merecen la consideración de la Red. El apartado dedicado a las conclusiones y tendencias recoge las ideas y los asuntos más destacados que se plantearon reiteradamente en varias de estas conferencias.

Asamblea General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, Vigésimosexta Sesión (y 12ª Sesión Extraordinaria), Ginebra, Suiza, del 25 de septiembre al 3 de octubre 2000:

Esta reunión de la Asamblea General de la OMPI giraría en torno a "cuestiones relativas a la propiedad intelectual y a los recursos genéticos, al saber tradicional y al folclore".

Aunque puso especial énfasis en la importancia de los recursos genéticos para la biotecnología moderna, la organización amplió el tema de manera a incluir dos nuevas categorías de propiedad intelectual que se relacionan con las políticas culturales: el saber tradicional y el folclore local.

La Asamblea General se mostró partidaria de la idea de crear un Comité Intergubernamental sobre la Propiedad Intelectual y los Recursos Genéticos, el Saber Tradicional y el Folclore, que quedaría encargado de profundizar en estos temas.

Volver arriba

Cuestiones que merecen plantearse:

  • La OMPI propuso que el cometido de un posible Comité Intergubernamental sobre la Propiedad Intelectual y los Recursos Genéticos, el Saber Tradicional y el Folclore constara de las actividades referidas en los tres apartados siguientes:
    1. compartir el acceso a los recursos genéticos y a sus beneficios
    2. proteger el saber tradicional, ya tenga que ver con dichos recursos o no
    3. proteger la expresión folclórica

Ideas más destacadas que surgieron a lo largo de la reunión:

  • Con la llegada de la biotecnología moderna, los recursos genéticos han ido "tomando un valor económico, científico y comercial cada vez mayor". Pero como estos recursos suelen formar parte del saber tradicional de determinadas culturas, cabe preguntarse a quién le corresponde la propiedad intelectual de dichos recursos genéticos. No obstante, es necesario abordar el tema con unas miras más amplias. Hay que determinar el alcance de los derechos de propiedad intelectual en relación con el saber tradicional en general. El objetivo de este nuevo conjunto de normas consistiría en facilitar el acceso al saber tradicional, a la par que desarrollar un sistema para protegerlo.
  • Entre las cuestiones prioritarias figuran: la manera de integrar el saber tradicional a los sistemas de patentado existentes y la manera de hacer respetar los derechos de los titulares de dicha propiedad intelectual.
  • Otro nuevo aspecto de las actividades de la OMPI que guarda clara relación con la temática de la política cultural se refiere a la protección de los modos de expresión pertenecientes al folclore local. La organización está estudiando la posibilidad de obtener una forma de protección jurídica sui generis a nivel internacional.

Una de las primeras tareas del comité que en su día quedaría encargado de estudiar estos temas estriba en establecer un consenso sobre la definición exacta de lo que se entiende por "saber tradicional" y "folclore local".

"MULTICULTURALISMO: UN DIÁLOGO EN DESARROLLO - EL PARADIGMA GRIEGO Y CANADIENSE: UN SIMPOSIO SOBRE EL MULTICULTURALISMO CANADIENSE", TESALÓNICA, DEL 8 AL 10 DE NOVIEMBRE DE 2000:

En conjunto, el simposio tenía por objeto ofrecer una imagen más clara del Canadá, de su cultura y de sus gentes a un nutrido público de funcionarios de gobierno, personalidades del mundo de la cultura, profesores y estudiantes universitarios, y público en general. Supuso además una oportunidad para que los ponentes canadienses y griegos presentaran sus opiniones e intercambiaran ideas con sus colegas.

El programa de las ponencias y discusiones constó de dos grandes temas. Uno de ellos trataba del Canadá y de su peculiar identidad como nación bicultural que evoluciona en medio de una sociedad multicultural, señalando los avances conseguidos por sus políticas multiculturales y los programas de gobierno que animan a los Canadienses a permanecer fieles a su patrimonio cultural al tiempo que les garantizan sus derechos de plena participación en un entorno canadiense. El segundo tema giró mayormente en torno a la manera en que la identidad multicultural canadiense se expresa a través del cine, de la literatura y del teatro.

Cuestiones que merecen plantearse:

  • ¿Qué pueden hacer los gobiernos para fomentar la expresión cultural de los diversos grupos culturales que conforman la sociedad?
  • ¿En qué momento de las tres fases de la historia multicultural nos hallamos? ¿En la de la asimilación de las minoridades étnicas, la del reconocimiento ideológico de la diversidad cultural, o la del reconocimiento explícito de la diversidad étnica y del pluralismo cultural?

Volver arriba

Ideas más destacadas que surgieron a lo largo de la reunión:

  • Se subraya la importancia de disponer de programas y políticas sobre multiculturalismo que respeten la igualdad de todas las personas y reconozcan la contribución de cada una de ellas como un elemento vital para el desarrollo de la sociedad. También se alude a la necesidad de determinar la manera en que nacieron estas políticas en pro del multiculturalismo y las circunstancias socioeconómicas que justificaron la necesidad de este proyecto, sirviéndole de base y fundamento.
  • La política del gobierno canadiense fomenta la diversidad, de manera que los Canadienses, cualesquiera que sea su origen, han podido expresar aspectos de sus orígenes a través de diversas formas de creación artística, enriqueciendo la vida del país. Los esfuerzos en pro de la diversidad han contribuido a la creación de una cultura que se caracteriza por su riqueza, su variedad y su dinamismo.
  • La manera en que Canadá enfoca la educación de los hijos de los recién llegados, tanto a nivel de política como en la práctica, forma parte de la política de multiculturalismo del país y contribuye al desarrollo de la identidad canadiense.

"TALLER SOBRE ARTES Y LETRAS Y POLÍTICAS CULTURALES EN PRO DEL DESARROLLO", 4 DE DICIEMBRE DE 2000, CANADÁ

Este taller se celebró para dar seguimiento al Plan de Acción sobre Políticas Culturales en pro del Desarrollo que se adoptó en Estocolmo en abril de 1998.

El objetivo general del taller consistía en aportar ideas sobre la manera de sacar mayor provecho de las artes y de las letras, así como de las políticas y programas culturales para cumplir con los objetivos del desarrollo. Se trataba de buscar maneras de dar forma concreta a las políticas, aprovechar al máximo las políticas existentes e idear programas que contribuyeran mejor a los objetivos generales del desarrollo, todo ello siguiendo la pauta marcada por el Plan de acción de Estocolmo y haciendo hincapié en el nuevo papel que han de desempeñar las iniciativas del desarrollo internacional en el ámbito cultural así como en su relación con el desarrollo de una política cultural integrada.

Cuestiones que merecen plantearse:

  • Entre los desafíos que nos depara el futuro, habrá que comprobar la manera de utilizar y de adaptar las prácticas ejemplares a situaciones locales. ¿Cómo conseguirlo?
  • Resulta problemático pasar del dicho al hecho, de la etapa conceptual a la del desarrollo de políticas, y de allí a su implantación y ejecución. Estos temas han logrado generar un mayor interés por la planificación cultural a nivel local. Empero, no disponemos aún de los mecanismos necesarios para medir los resultados y el impacto de la planificación cultural.

Volver arriba

Ideas más destacadas que surgieron a lo largo de la reunión:

  • La planificación cultural propone métodos para nivelar el segundo elemento de la balanza del desarrollo cultural, que suele permanecer en el olvido. Nos referimos a la estrategia de la pirámide invertida escogida por los centros culturales comunitarios que han logrado afianzarse en distintas localidades y que están muy pendientes de sus necesidades. La planificación cultural es algo más que un nuevo apelativo para la política cultural y el conjunto de conceptos que la acompañan: es un marco alternativo para el desarrollo cultural urbano.
  • Se hace hincapié en la diversidad de las políticas encaminadas a lograr que la cultura se convierta en elemento clave del desarrollo, desde el papel que deben desempeñar las políticas culturales para luchar contra la marginalización y la exclusión social, hasta la contribución de las industrias culturales al empleo y al desarrollo económico.
  • Se vislumbra un esfuerzo por recurrir a las letras, a las artes y a la cultura para tratar de resolver los problemas más acuciantes que vienen motivados por la exclusión social, a la vez que contribuir a otras prioridades de gobierno como son el empleo, la educación, la salud y la prevención del crimen.
  • La cultura como herramienta de urbanismo ha sido particularmente eficaz a nivel municipal y local, ya que afecta la vida cotidiana de la comunidad y produce resultados palpables que no siempre resultan visibles a nivel político.

INFORME DE LA OFICINA DE ENLACE:
RESUMEN INFORMATIVO DE LA MESA REDONDA DE LOS MINISTROS, UNESCO - DÍAS 11 Y 12 DE DICIEMBRE DE 2000, PARÍS, FRANCIA:

A la Mesa Redonda de la UNESCO celebrada los días 11 y 12 de diciembre de 2000 acudieron 55 Ministros de Cultura para dialogar sobre el tema "Diversidad Cultural: un

Desafío para el Mercado." El debate contribuyó a desarrollar y a consolidar la labor que se está llevando a cabo en los diversos foros internacionales que se interesan por la diversidad cultural.

La reunión tenía por objeto entablar un debate sobre el tema "Diversidad Cultural: un Desafío para el Mercado." Gracias a ella, la UNESCO ha logrado que se tomara mayor conciencia de la importancia de la diversidad cultural y del hecho que los bienes y servicios culturales merecen un trato diferente en los acuerdos de libre comercio.
La documentación para la reunión - proyecto de Declaración en el que se esbozaban los elementos que debían formar parte de ella; propuesta para una Alianza Mundial; y Orden del día - se distribuyó a los Ministros de Cultura la víspera de la Mesa Redonda. Los Ministros apoyaron los esfuerzos de la UNESCO aunque se registraron algunas reservas en cuanto al papel desempeñado por la Secretaría en este ámbito político. La Mesa Redonda permitió un debate abierto sobre diversidad cultural que contribuyó a esclarecer la postura de los países participantes.

Volver arriba

Cuestiones que merecen plantearse:

  • Necesidad de elaborar un instrumento internacional sobre diversidad cultural.
  • Necesidad de repatriar el patrimonio tangible, y que los países industrializados ayuden a los países en vías de desarrollo proporcionando fondos y colaborando a nivel de educación/formación y asistencia técnica, con objeto de impulsar el desarrollo de infraestructuras en el área cultural.
  • Necesidad de adoptar medidas concretas mediante un acuerdo claro y conciso que tenga fuerza legal y que permita reforzar la identidad, preservar la capacidad y permitir que los distintos estados se prevalezcan del derecho a intervenir en los aspectos que están en juego en el tablero cultural.

Ideas más destacadas que surgieron a lo largo de la reunión:

  • Se decidió por consenso general que se debía seguir elaborando una Declaración.
  • Se propuso la creación de una Alianza Mundial que reuniría una red de compañías, empresas, instituciones y asociaciones profesionales de los países interesados en contribuir al desarrollo de las industrias culturales de los países del Sur, todo ello con el ánimo de fomentar la diversidad cultural.

INFORMACIÓN EXTRAÍDA Y TRADUCIDA DEL INFORME OFICIAL DE LA UNESCO:
RESUMEN INFORMATIVO DE LA MESA REDONDA DE LOS MINISTROS, UNESCO - DÍAS 11 Y 12 DE DICIEMBRE DE 2000, PARÍS, FRANCIA

El tema de esta reunión giraba en torno a la interrogante sobre el devenir de la diversidad cultural en la próxima década, con un mayor enfoque en una de sus facetas, la de los "retos del mercado".

Cuestiones que merecen plantearse:

  • En vista de su crecimiento sin precedente en la historia, se puede decir que la globalización trae consigo una nueva era, al tiempo que abre nuevos horizontes para la creatividad, el entendimiento mutuo y el diálogo intercultural.
  • La globalización elimina las fronteras entre las culturas locales y la cultura internacional e incita a la apertura, so pena de exclusión. El problema estriba en lograr que beneficie a todos por igual.
  • Hay una serie de países en vías de desarrollo que no disponen de industrias culturales, aunque sí de bienes culturales, y la pregunta es: ¿Cómo lograremos garantizar que los países en desarrollo no se queden al margen de la revolución de las comunicaciones?
  • Las autoridades a todos los niveles tienen un papel preponderante que desempeñar en lo que se refiere a lograr que la sociedad civil permanezca más atenta a lo que está en juego y que las responsabilidades se compartan con el sector privado, siendo ambos aspectos importantes puntos que apuntar para el éxito de las políticas nacionales y estrategias regionales.

Ideas más destacadas que surgieron a lo largo de la reunión:

  • La cultura tiene un valor superior y único en su género, que no puede reducirse a una valoración mercantil. Aparte de infundir este valor exclusivo, los bienes y servicios culturales están llamados a contribuir al desarrollo de las sociedades y participar en el movimiento de los intercambios que caracterizan el comercio mundial.
  • La UNESCO ha propuesto un proyecto de declaración sobre la diversidad cultural y el papel concreto que le tocaría desempeñar.. En este contexto, se recalcó que la UNESCO debía desempeñar un papel político a la vez que jurídico, contribuyendo a la elaboración de una normativa o de un instrumento jurídico internacional encaminado a hacer respetar la diversidad cultural, fomentando su presencia en el marco de los intercambios comerciales.
  • Dicha declaración no debería tener un enunciado abstracto, ya que de no proponer medidas concretas y un plan de acción para que la diversidad cultural se convierta en una auténtica herramienta de desarrollo y de erradicación de la pobreza, terminaría siendo papel mojado, es decir un simple papel oficial más.

Volver arriba

¿MAS ALLÁ DEL MULTICULTURALISMO? POLÍTICAS DEL PASADO, DEL PRESENTE Y DEL FUTURO - CERTAMEN PARA EL CONTACTO INTERNACIONAL ORGANIZADO POR EL CONSEJO BRITÁNICO (BRITISH COUNCIL INTERNATIONAL NETWORKING EVENT), BIRMINGHAM, REINO UNIDO, DEL 11 AL 16 DE FEBRERO DE 2001:

Acudieron a esta conferencia sobre políticas en pro del multiculturalismo organizada por el Consejo Británico unos 25 participantes entre los que figuraban funcionarios de los ministerios de cultura, representantes de emisoras de radiotelevisión, diversas instituciones dedicadas al arte y al patrimonio, y algunas ONG.

La conferencia tenía por objeto discutir del pasado y del presente en lo que se refiere a los debates, las políticas y las prácticas relativas al multiculturalismo y a los sectores de las artes y letras, la cultura y el patrimonio; comentar las perspectivas y oportunidades futuras para aprovechar el potencial de trabajar en un contexto multicultural y lidiar con las tensiones que esto supondría; y explorar la manera en que diversas personas y organizaciones han procurado cambiar nuestra manera de pensar con respecto al multiculturalismo, las artes y las letras.

De la conferencia se desprendió que cada vez es mayor el número de países que se preocupan por lo que está en juego cuando se habla de diversidad cultural. Se reconoce asimismo la necesidad de resolver las dificultades que supone vivir en una sociedad multicultural. Existe un sincero interés por lograr que las artes, las letras y el patrimonio tengan sentido para todos los miembros de una sociedad multicultural, así como por transformar los sistemas e instituciones del ayer. La conferencia permitió el escrutinio de las tendencias más actuales en el ámbito de la diversidad cultural, tanto en lo que se refiere a la reflexión sobre lo que está en juego, como a las políticas y prácticas, sobre todo a nivel de gerencia de la diversidad cultural y del papel de las artes y de la cultura.

Ideas más destacadas que surgieron a lo largo de la reunión:

  • Una ponencia sobre "La Cuestión del Multiculturalismo" describió los problemas con los que siguen lidiando los países con poblaciones multiculturales, pese a sus esfuerzos por resolverlos. La "cuestión" es una realidad social, mientras que el "multiculturalismo" es una ideología.
  • Las políticas que abogan por el multiculturalismo no son una garantía contra el racismo. Dichas políticas pueden dar lugar a reacciones de todo tipo entre la mayoría, desde abrazar el multiculturalismo hasta sentirse impotente.
  • Hace tiempo que se viene planteando "La Cuestión del Multiculturalismo", desde el movimiento de igualdad cultural de los años sesenta, cuando por primera vez se puso en entredicho la idea de la asimilación, hasta el multiculturalismo de los ochenta y de los noventa que descansa en una política de reconocimiento. La noción de la multiplicidad de identidades sugiere una fórmula más integral para la gerencia de la diversidad cultural. Esta idea, que va ganando terreno en diversos círculos, aduce que podemos asumir identidades distintas en función del lugar donde nos encontremos en determinado momento, de las circunstancias, y de las diferencias entre nosotros y los que nos rodean. Se trata de una noción posicional de la identidad que abarca ideas relativas a la "hibridez" cultural (es decir pertenecer a más de una cultura) y al cosmopolitismo vernáculo (el estar conectado a la vez a una identidad local y a una identidad mundial). La historia y el futuro del multiculturalismo: la noción de la multiplicidad de identidades sugiere una fórmula más integral para la gerencia de la diversidad cultural.
  • Hubo un debate sobre la cuestión de la cultura nacional, especialmente en relación con la discutida necesidad de conseguir un equilibrio entre identidad única e identidad compartida y la manera de imponer la unidad sobre la diversidad.
  • Conceptos de Cultura Nacional: También se discutió de la necesidad que una cultura nacional proceda a la creación de una "comunidad imaginada" para ayudar a las diversas colectividades a edificar una vida en común, así como del papel que le toca desempeñar a la cultura en la creación de una identidad en común.

Volver arriba

Preguntas que surgieron durante la reunión:

  • ¿En qué medida pueden las artes, las letras y las políticas culturales de hoy contribuir a la creación de sociedades iguales y justas, y ayudar a sumar en el olvido los conflictos que vienen arraigados de antiguo entre las distintas secciones de las comunidades nacionales?
  • Si la cultura es ya de por sí difícil de definir, ¿cómo pueden las políticas culturales - que suelen ver a las personas como encerradas en una cultura determinada - desenrollar este entramado de complejidad? La expresión "cosmopolitismo vernáculo" dio lugar a plantear la cuestión de la cohesión social y la manera de imponer la unidad sobre la diversidad. ¿Queda aún lugar para las identidades nacionales? ¿La ciudadanía universal es acaso un camino más razonable que el de la identidad nacional? ¿Cómo se puede crear una comunidad de comunidades?

"CONFERENCIA SOBRE CULTURA Y CONFLICTO" EN DUBROVNIK, CROACIA, DEL 28 AL 31 DE MARZO DE 2001:

Unos 70 representantes de 22 países y de 3 organizaciones internacionales (UNESCO, Consejo de Europa y la RIPC) se dieron cita en Dubrovnik, Croacia, para asistir a esta conferencia sobre Cultura y Conflicto. Asistieron entre otros los ministros de Cultura y funcionarios de varios países, así como representantes de organizaciones culturales internacionales.

Se trataba de que los ministros entablaran un diálogo de cara a la creación de "una plataforma contra el conflicto en general, y contra la violencia motivada por cuestiones culturales, en particular." La conferencia puso casi todo el enfoque en los acontecimientos habidos en Europa del Este.

Los comentarios giraron en torno al carácter neutral de la cultura y la manera en que se presta tan pronto a propiciar la cooperación, tan pronto a originar conflictos, aunque no falte quién opine que las fronteras son las principales causantes de los conflictos. Europa se ve constantemente amenazada por el hecho de que países vecinos se encuentran en todo momento dispuestos a tomar las armas, y sigue habiendo un verdadero cisma entre oriente y occidente. En la vertiente positiva, la cultura puede percibirse como una mensajera de paz, y las artes, las letras y el patrimonio pueden contribuir a sanar las heridas.

Cuestiones que merecen plantearse:

Se desprende una voluntad de encontrar maneras de cooperar tanto a nivel regional como internacional con objeto de evitar los conflictos, y hubo una serie de sugerencias sobre las medidas preventivas que se podrían adoptar en torno al papel de la cultura y de la prevención de conflictos:

  1. Se estableció por unanimidad que en el futuro se aludiría a este tema bajo el encabezado "cultura y prevención de conflictos";
  2. Se propuso la creación de un grupo de trabajo u observación que profundizara en la cuestión e hiciera recomendaciones sobre las maneras de prevenir los conflictos; y
  3. Se aludió a la utilidad de disponer de una "brigada de urgencia" que apagara los incendios actuando como arbitro mediador en los puntos más candentes de disensión cultural.

Volver arriba

Ideas más destacadas que surgieron a lo largo de la reunión:

  • Se aludió a la necesidad de establecer la manera en que los países pueden reedificar su cultura y su identidad nacional al cabo de tiempos turbulentos o en los momentos de grandes cambios, así como a la manera de construir una "nueva" identidad. Las identidades nacionales pueden generar determinadas jerarquías y valores que tienden a aislar a ciertos grupos de la sociedad, y terminan resucitando y recrudeciendo las tensiones.
  • Aunque la cultura va adquiriendo cada vez mayor importancia, no se la tiene en cuenta, o apenas, en los textos y planes de acción internacionales, inclusive en los foros internacionales de libre comercio tales como la OMC.
  • El papel de los artífices de las políticas culturales consiste en crear un clima cultural abierto y propiciar comportamientos que redunden en una gerencia acertada de la diversidad cultural, de manera que las personas y colectividades puedan sobreponerse a los conflictos y tengan el ánimo de colaborar. Empero, se reconoció que hay que vencer bastantes obstáculos antes de poder implantar una política cultural.
  • También se dio por sentado que la cultura es un elemento de la seguridad humana y de la coexistencia pacífica del que no se puede hacer caso omiso.

"Cumbre de las Américas" Ciudad de Quebec, Canadá, del 20 al 22 de abril de 2001

La Cumbre de las Américas celebrada en la ciudad de Quebec contó con la asistencia de 34 jefes de estado democráticamente elegidos.

Esta era la tercera de una serie de reuniones que tratarían de las cuestiones y de los desafíos a los que se tiene que enfrentar el hemisferio. Los participantes dialogaron sobre los aspectos políticos, sociales y económicos que quedaban por resolver en aras de conseguir una mayor integración hemisférica. Los compromisos más destacados que resultaron de la reunión se formularon en relación con la promoción de la democracia, el desarrollo sostenible, el libre comercio y la diversidad cultural.

Loa resultados de la Cumbre quedaron plasmados en la Declaración de Quebec y en un Plan de acción, marcando ambos documentos las pautas que en el futuro deberán seguir las políticas culturales.

Volver arriba

Cuestiones que merecen plantearse:

Temas que guardaban relación con las cuestiones de política cultural:

  1. tomar en cuenta el papel de los migrantes
  2. facilitar la participación de todos los ciudadanos en la vida cultural de sus respectivos países
  3. favorecer la diversidad cultural

Ideas más destacadas que surgieron a lo largo de la reunión:

  • El plan de acción de la Cumbre de las Américas formula una serie de políticas encaminadas a favorecer la diversidad cultural. Los participantes manifestaron su apoyo al concepto de los programas de concienciación destinados a propiciar el diálogo intercultural. Se hizo especial hincapié en el papel que la diversidad cultural podría desempeñar como factor cohesivo para la sociedad, contribuyendo así el desarrollo.
  • Los debates sobre las poblaciones migrantes también trataron de cuestiones que atañen a la diversidad cultural. La contribución de los migrantes a la sociedad que les acoge no es sólo económica, sino también cultural, y ambas valen por igual. El hablar del papel de culturas que recién se van integrando en otras sociedades tiene especial
  • Pertinencia en el contexto de las Américas, donde esto sigue siendo una realidad. De allí que una de las recomendaciones de la declaración final de la Cumbre proponga que se tomen las medidas oportunas para que los estados garanticen la plena protección social a sus poblaciones migrantes.
  • Los países que participaron en la Cumbre se comprometieron asimismo a"erradicar todo tipo de discriminación". Por último, cabe destacar que incluyeron la plena participación en la "vida social y cultural" de un país entre los "derechos humanos y libertades fundamentales universales".

Tercera Conferencia de los Ministros de Cultura de los países de habla francesa - (La Francophonie), Cotonou, Benin, días 14 y 15 de junio de 2001:

La conferencia de Cotonou reunió a los ministros de cultura de los países de habla francesa (la Francophonie), ofreciéndoles la oportunidad de armonizar e internacionalizar determinados aspectos de sus políticas culturales respectivas, especialmente en torno a la afirmación de que los "bienes culturales no pueden en ningún caso reducirse a su sola y exclusiva dimensión económica". En este sentido, la declaración de Cotonou supone un avance en lo que se refiere a alcanzar un consenso sobre la idea de desarrollar un instrumento internacional sobre la diversidad cultural.

Los debates también giraron en torno a otros aspectos de las políticas culturales de los países miembros, deteniéndose en la preocupación de los países del sur por los bienes culturales que les han sido ilegalmente sustraídos.

Volver arriba

Cuestiones que merecen plantearse:

  • la necesidad de un instrumento internacional sobre diversidad cultura
  • el reintegro de los bienes culturales ilegalmente adquirido
  • la diversidad cultural en el marco de la mundializació
  • el papel de la diversidad cultural en lo que respecta a la promoción de la paz

Ideas más destacadas que surgieron a lo largo de la reunión:

  • La Declaración de Cotonou es el primer texto adoptado por una organización internacional en el que se favorezca explícitamente la adopción de un instrumento internacional sobre diversidad cultural. Recogiendo las palabras de la ministra de Cultura francesa, el objetivo consistiría en reconocer "el papel decisivo que desempeñan los bienes y servicios culturales para el desarrollo y el florecimiento de las sociedades." Se trataría además de garantizar el derecho "legítimo de los estados y gobiernos a formular sus propias políticas culturales." Los participantes en la conferencia se interesaron por los aspectos jurídicos de un instrumento de esta índole. Entre otras opciones, se consideró la posibilidad de articularlo en colaboración con la Organización Mundial de Comercio.
  • Cabe destacar sin embargo que la declaración final de la conferencia aconseja a los estados que se guarden de "comprometerse a liberalizar bienes y servicios culturales, especialmente en el marco de las negociaciones de cara a firmar acuerdos internacionales de libre comercio". Aunque se piense que la globalización puede tener un efecto positivo en los intercambios culturales, también se considera que puede suponer una amenaza para el libre albedrío cultural.
  • Además de estudiar el tema de la protección de la diversidad cultural, la conferencia se planteó sus ventajas. Cabe destacar el impacto que pudiera tener la diversidad cultural como promotora de la paz, ya que propiciaría el diálogo entre las distintas culturas.
  • Una cuestión de política cultural totalmente ajena a las que nos ocupan es la del reintegro de los bienes culturales ilegalmente adquiridos, que es una de las mayores preocupaciones de los países del sur. El primer objetivo consistirá en establecer un inventario de los bienes patrimoniales robados o ilegalmente exportados. La Agencia de la Francophonie apoyará estos esfuerzos.

Volver arriba

Conclusiones/Tendencias:

  • Hubo cuestiones y problemas que se mencionaron repetidamente en más de una de las reuniones resumidas en el presente informe:
    • Una de las ideas más destacadas que surgieron a lo largo de las reuniones se refiere al amplísimo abanico de papeles que les toca desempeñar a las artes y letras y a las políticas culturales.
    • Las políticas culturales se reseñaron como posibles medios para luchar contra la exclusión y marginalización social e impulsar el desarrollo.
    • Las artes, las letras y las políticas culturales ayudan a generar un clima abierto menos propenso a ser el caldo de cultivo de los conflictos culturales (ya sean bélicos o no).
    • Las dificultades a las que se enfrentan los artífices de las políticas culturales podrían poner en entredicho la capacidad de las artes y políticas culturales contemporáneas en lo que se refiere a alcanzar estos objetivos.
    • Se reconoce cada vez más que los bienes y servicios culturales deben de recibir un trato diferencial en los acuerdos de libre comercio.
    • Se registra una falta de protección de los derechos de propiedad intelectual en relación con la cultura.
    • Se acusa una falta de reconocimiento de la cultura en el marco de los principales foros de libre comercio y otros acuerdos internacionales.
    • Según se desprende de la información presentada, el concepto de identidad nacional o cultura nacional tiene sus ventajas e inconvenientes. La cultura nacional ayuda a las colectividades a edificar una vida en común y a desarrollar una identidad compartida. En la otra cara de la moneda, puede generar jerarquías y valores que pueden aislar a determinados grupos de la sociedad.

Volver arriba

 

  www.incp-ripc.org
 
 

Quiénes somos? | Países miembros | ¿Qué de nuevo? | Noticias | Escribanos